Home

yoshilog

Gachang Art Studio

ワークショップという名のもとに作品紹介をした。

緊張の中、通訳のかたを通して発表。

最近、自作を語る機会が増えてきた。

gaikan.JPG

I had a work shop, and I did the presentation

about my oil painting.

Recently I'm getting opportunity to do presentations.

workshop.JPG

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年7月24日 13:52

Daegu

街中を歩き回ったり、韓国人作家にかこまれて

朝までお酒を飲んでみたり。

土地とその土地に住む人たちと触れ合う生活が続く。

韓国語はわからなくとも、顔が生む表情から何となく通じてしまうから

不思議。

アヒル.jpg  

I took a walk in the city, and make communications

to people who lives there.

I was wondering we don't know each lunguage, however

we can make communication.

 

 

 

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年7月15日 11:37

Korea

いやはや

韓国に到着。そして無事にレジデンス施設へ

自己紹介も一段落。

どんな時間にすることができるか。

環境が変わるのも、おもしろい◎

    IMG_2497.JPG  

I arrive at Korea.

We introduce each other.

What I can do in this place.

It's interesting  to change surroundings.

 

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年7月12日 14:52

Time goes fly

月並みなことばだけど、やっぱりそう感じる。

韓国へのレジデンスが決まってから早一ヶ月。

来週には出国し、初めての土地、環境、人々と触れ合うことに。

久しぶりに訪れた土地で、すごくうれしい体験が待っていたり、やっぱり

尊敬できる人との出会いが大切と再確認。

実りある韓国生活にしよ。

 

It's really conventional words, however I feel time goes fly.

About a month since I decide to go to the Korea.

And I only have a week to go.  There is new country, environment, and people.

The other thing I went to Nakano after a long time.  And I got reallry good experience.

It's very important to meet somebody that you have respect.

I gotta make my korea life to be fun.

  • Posted by: yoshi
  • 2010年7月 5日 17:43

An incentive

浅草橋、京橋と展覧会をまわり、夕方からは大学の後輩とお酒を飲んだ。

作品の質が知識に追い付いていないという彼のもつその

知識量はとても豊富だった。

批評家ではなく一人の作家として、ながいながい美術の歴史の中でどのようにして

自身を確認、発展させていくか。長く付き合う問題になりそうだ。

 

Last day I went to the Asakusabashi and Kyobashi to see some exhibition.

And last I took some alcohol with my one's junior in universty.

He said he's quality of art work is not enough, however he's knowledge of

art history was great.

Of course I'm not an art critic, but how can I recognize my self in the history of art.

This going to be my big subject.  

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年6月19日 16:00

cold

暑い夏の日、風邪をひいてしまった。。

風邪はいつでも体をけだるくさせる。。

 

In the hot summerday I got a cold.

The cold make my body heavy..

  • Posted by: yoshi
  • 2010年6月16日 13:15

works.

サスナルの展示を見に、表参道のギャラリーへ行った。

チャラヤンの展示の際と似た印象を持つ。自身の関心どころが

明確であり、またそこに対する実直さを感じる。

十人十色の作家像。いくつかの作品からでも確実に

伝わるものだ。

 

I went to the Omotesando to see the works of Wilhelm Sasunal.

When I go there I felt same impression as Hussein Chalayan.

The point of interest is very clear.

The art work have to be like that.

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年6月 7日 09:27

tochigi.

同研究室後輩のプレゼンテーションのため栃木県へ。

そこには、彼女の作品世界の根本となる場所が点在していました。

作品と作家の心にある共通項がすんなりと心に浸透してくるツアーとなりました。

おもしろかった。

IMG_0062.jpg

I went to the Tochigi prefecture for the presentation of

my one's junior of University.

There was so many basic places of her art work.  

I feel lots common points between she and her works.

That was really fun.

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年5月31日 16:40

あたらしいこと。

twitterをはじめてみた。今更ながら。。

同時間に強烈に加速しすすむ大勢の実態の不明瞭な、

しかし確かに存在するコミュニケーションを感じる。

街に溢れかえる人々のごったがえした環境に、

心揺さぶられてきたが、ここにきて携帯片手にそれを感じる。

 

I start the twitter.

I feel many communications based on indistinct.

Untill now only downtown shake my heart.

But now I feel that with my self phone. 

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年5月27日 13:45

At the museum.

現代美術館にはじまり、いくつかの展覧会をめぐる。

現美では、ファッションという場からの現代美術に対するアプローチとも

とれる展覧会となっていたが、

作家のテキスト、諸作品からは一貫した表現のテーマが伝わり

一作家による展覧会として快い空間ができあがっていた。

美術館で個展。

したい。

 

I went to few exhibitions on this weekend.

At first I went to the Museum of contemporary art tokyo.

At the place I saw an approach from fashion to contenporary art.

But when I read the statement, and saw some art works.

I chenge my mind that was great exhibition by great artist.

I want to do my exhibition at the Museum.

 

 

  • Posted by: yoshi
  • 2010年5月17日 11:24

Index of all entries

Home

Return to page top